Nowy numer 46/2018 Archiwum

Ewangelia po czukocku

ROSJA. W ośrodku muzealnym „Dziedzictwo Czukotki” w Anadyrze – stolicy Okręgu Czukockiego na rosyjskiej Dalekiej Północy – przedstawiono tłumaczenie Ewangelii św. Łukasza na język czukocki.

Jest ono dziełem Idei Kulikowej, wspieranej przez redaktorki Jewgienię Tyneru, Antoninę Kymytwal i Ałłę Kerginto, które przygotowały tekst do druku. Do książki dołączono trzy audiokasety z nagraniami w tym języku.

Obecny na prezentacji prawosławny biskup anadyrski i czukocki Diomedes podkreślił ogromne znaczenie tego wydarzenia dla misyjnej działalności Kościoła.

Nowy przekład rozprowadzają obecnie bezpłatnie w świątyniach i cerkwiach Czukotki wspólnoty prawosławne oraz innych religii i wyznań.

« 1 »
oceń artykuł

Zobacz także

Zamieszczone komentarze są prywatnymi opiniami ich autorów i nie odzwierciedlają poglądów redakcji

Reklama

Zapisane na później

Pobieranie listy