Zapisane na później

Pobieranie listy

Drzwi w drzwi

Relacje polsko-niemieckie postrzegamy najczęściej przez pryzmat XX wieku. Wystawa „Obok”, otwarta właśnie w Berlinie, pozwala poszerzyć tę perspektywę.

Szymon Babuchowski

|

GN 39/2011

dodane 29.09.2011 00:15
1

Słynny „Dagome iudex”, czyli rękopis, w którym Mieszko I wyraża wolę podporządkowania swojego królestwa Stolicy Apostolskiej. Świetnie zachowany ewangeliarz królowej Rychezy. Pierwsze wydanie Biblii w przekładzie Lutra i wiekopomnego dzieła Kopernika „O obrotach sfer niebieskich”. Papieskie bulle i traktaty pokojowe zawierane przez władców polskich i niemieckich. Ale nie tylko dokumenty mówią o naszej wspólnej historii. Opowiada o niej sztuka najwyższej próby, pochodząca z różnych epok: Stwosz, Cranach, Gierymski, Wyspiański, Witkacy, Kantor, Dróżdż… I olbrzymi „Hołd pruski” Matejki sprowadzony z Wawelu. A to wszystko na jednej wystawie.

Dziękujemy, że z nami jesteś

To dla nas sygnał, że cenisz rzetelne dziennikarstwo jakościowe. Czytaj, oglądaj i słuchaj nas bez ograniczeń.

W subskrypcji otrzymujesz

  • Nieograniczony dostęp do:
    • wszystkich wydań on-line tygodnika „Gość Niedzielny”
    • wszystkich wydań on-line on-line magazynu „Gość Extra”
    • wszystkich wydań on-line magazynu „Historia Kościoła”
    • wszystkich wydań on-line miesięcznika „Mały Gość Niedzielny”
    • wszystkich płatnych treści publikowanych w portalu gosc.pl.
  • brak reklam na stronach;
  • Niespodzianki od redakcji.
Masz subskrypcję?
Kup wydanie papierowe lub najnowsze e-wydanie.
1 / 1
oceń artykuł Pobieranie..

Szymon Babuchowski

Kierownik działu „Kultura”

Doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa. Przez cztery lata pracował jako nauczyciel języka polskiego, w „Gościu” jest od 2004 roku. Poeta, autor pięciu tomów wierszy. Dwa ostatnie były nominowane do Orfeusza – Nagrody Poetyckiej im. K.I. Gałczyńskiego, a „Jak daleko” został dodatkowo uhonorowany Orfeuszem Czytelników. Laureat Nagrody Fundacji im. ks. Janusza St. Pasierba, stypendysta Fundacji Grazella im. Anny Siemieńskiej. Tłumaczony na język hiszpański, francuski, serbski, chorwacki, czarnogórski, czeski i słoweński. W latach 2008-2016 prowadził dział poetycki w magazynie „44/ Czterdzieści i Cztery”. Wraz z zespołem Dobre Ludzie nagrał płyty: Łagodne przejście (2015) i Dalej (2019). Jest też pomysłodawcą i współautorem zbioru reportaży z Ameryki Południowej „Kościół na końcu świata” oraz autorem wywiadu rzeki z Natalią Niemen „Niebo będzie później”. Jego wiersze i teksty śpiewają m.in. Natalia Niemen i Stanisław Soyka.

Kontakt:
szymon.babuchowski@gosc.pl
Więcej artykułów Szymona Babuchowskiego