Nowy numer 13/2024 Archiwum

Radiowy pomost

Beata Zajączkowska: – Benedykt XVI od początku mówi, że ekumenizm stanowi jeden z priorytetów jego pontyfikatu. Jakie były najważniejsze ekumeniczne „gesty” Papieża?

Ks. Andrzej Koprowski SJ: – Pierwszym ekumenicznym gestem był obrzęd inauguracji pontyfikatu Benedykta XVI. Papież jako patriarcha Zachodu schodzi z patriarchami Wschodu do grobu św. Piotra, tam modlą się, tam leży paliusz i pierścień Rybaka, potem razem wchodzą do bazyliki. Od samego początku widzieliśmy wrażliwość Benedykta XVI na tematykę ekumeniczną. Mówił o tym podczas inauguracji pontyfikatu, potem były różne spotkania i jego pragnienie wyjazdu na uroczystość św. Andrzeja Apostoła do Turcji, co w tym roku okazało się niemożliwe ze względów politycznych.

Jest nadzieja, że za rok Benedykt XVI pojedzie do Turcji. Czy ta podróż może coś zmienić, gdy chodzi o nagminne łamanie w tym kraju wolności religijnej?
– Powinnością papieża jest głoszenie Ewangelii, zwracanie uwagi na godność człowieka, na relacje międzyludzkie w świetle Ewangelii. Zadaniem papieża, tak jak to robił Jan Paweł II, jest też podkreślanie, że religia nie może być czynnikiem dzielącym czy powodującym napięcia między cywilizacjami. Myślę, że w tym sensie papieska podróż będzie miała ogromne znaczenie. Na pewno jednak nie jest zadaniem papieża ingerencja w dynamikę procesu politycznego, który w Turcji jest bardzo skomplikowany.

Radio Watykańskie nadaje w języku arabskim. Programy docierają do krajów, gdzie chrześcijanie są prześladowani – np. Chin czy Pakistanu. Na czym, na tych terenach, polega zadanie papieskiej rozgłośni?
– Radio Watykańskie ma być pomostem między Ojcem Świętym i Stolicą Apostolską a Kościołem powszechnym. Pomostem między chrześcijaństwem, Kościołem katolickim a społeczeństwami na całym świecie. Rola krajów arabskich jest szczególna w ostatnich dziesiątkach lat i to nie tylko w wymiarze politycznym czy gospodarczym, ale także eklezjalnym. Stąd staraliśmy się o uruchomienie stron internetowych także w języku arabskim. Z kolei strony internetowe w języku chińskim zawierają nie tylko bieżące informacje, ale również tekst Biblii, soborowe dokumenty, encykliki, czyli to, co nie jest dostępne w Chinach. Z tych witryn w języku arabskim i francuskim korzysta np. Al-Arabija. Internet daje możliwość dostępu do osób, środowisk czy mediów spoza wspólnoty Kościoła.

* Dyrektor programowy Radia Watykańskiego

Dostępna jest część treści. Chcesz więcej? Zaloguj się i rozpocznij subskrypcję.
Kup wydanie papierowe lub najnowsze e-wydanie.

« 1 »
oceń artykuł Pobieranie..

Zapisane na później

Pobieranie listy