Tę biblijną księgę Żydzi odczytywali w czasie Paschy. Bóg jest zakochanym poetą, układa o każdym z nas… swoją Pieśń nad Pieśniami.
Hebrajskie Szir Haszirim można tłumaczyć dosłownie jako „Pieśń pieśni” czy „Pieśń najdoskonalsza”. Utrwalony polski tytuł brzmi pięknie: Pieśń nad Pieśniami (skrót: PnP). Rabbi Akiba (zm. 135 po Chr.) w chwili, gdy pojawiły się wątpliwości co do kanoniczności tej księgi, miał powiedzieć: „Wszystkie Pisma są święte, Pieśń nad Pieśniami jest jednak najświętsza”.
Dostępne jest 8% treści. Chcesz więcej?
Zaloguj się i rozpocznij subskrypcję.
Kup wydanie papierowe lub najnowsze e-wydanie.